黄龙

你牙齿里有棵青菜:

1. We are told to remember the idea not the man. Because man can fail. He can be caught, he can be killed and forgotten. But 400 years later, an idea can still change the world. I have witnessed the firsthand power of ideas. I've seen people kill in the name of them and die defending them. But you cannot kiss an idea, cannot touch it or hold it. Ideas do not bleed. They do not feel pain. They do not love.

我们被教导要记住思想,而不是人。因为人可能失败,他可能会被捕,他会被杀死,被遗忘。但400年后,思想仍可改变世界。我亲眼目睹了思想的力量,我见过人们以它为名杀戮,或是为了维护它献出生命。但你不能亲吻思想,也不能触摸它或抱着它。思想不会流血,不会感到痛苦,它们没有爱。

2. That with devotiors visage and pious action we do sugar o'er the devil himself. 

人们往往用至诚的外表和虔敬的行动,掩饰一颗魔鬼般的心。

3. While the truncheon may be used in lieu of conversation, words will always retain their power. Words offer the means to meaning, and for those who will listen, the enunciation of truth.

尽管沉默代替了谈话,言语却总是保持它的力量。言语提供了表达见解的方式,而且它可以告诉那些愿意倾听的人们真相。

4. And thus I clothe my naked villainy with old odd ends stolen forth from holy writ and seem a saint, when most I play the devil. 
我就这样从《圣经》中偷出些断章残句来掩饰我的赤裸裸的恶行。外表上装做圣徒,暗地里是魔鬼心肠。

5. People should not be afraid of their governments. Governments should be afraid of their people. 

人民不应该害怕他们的政府,政府应该害怕它的人民。

6. Beneath this mask there is more than flesh. Beneath this mask there is an idea, Mr.Creedy. And ideas are bulletproof.

这张面具之下不只是肉体。这张面具之下是一种思想,克里蒂先生。而思想是不怕子弹的。

7. For 20 years I sought only this day. Nothing else existed until I saw you. Then everything changed. I fell in love with you, Evey...like I no longer believed I could. That's the most beautiful thing you could have ever given me.  

我苦苦追寻了二十年只为这一天,其他的一切都不存在了直到遇到了你。一切都改变了。我爱上了你,伊芙...我本来不再相信我还能爱。那是你能给我的最美好的东西。

P.S.三年前看的因为女神Natalie Portman看的《V for Vendetta》,政治题材当时并没怎么看懂。前几天又翻出来,深刻的电影需要思考和揣摩~最后印象最深的是那个带面具的V,Hugo Weaving虽全程没露脸,但声音太迷人~


评论

热度(57)